Translate
In accordance to the Accessibility principle, one of FO's objectives is making it accessible to everyone, regardless of their language. This is why we support and welcome translations of FO and of its mods.
Mods
Check out the list of mods in FO. The most important mods are:
For each mod you want to translate, open its page
Find the link to Source code
Read the mod's documentation to understand if translations happen on a translation platform
If not, find the path where language files are memorized, generally under the Code tab, in
src/main/resources/assets/mod-name/lang/en_us.json
(sometimes under acommon/
folder)Copy that file's content
In the
lang
folder, click on the Add file buttonClick on the Create new file button. This should fork the repo
Name the file following the language codes format. For example
en_ud.json
Paste the content you copied in step 6
Start translating the values inside of the quotes, on the right side of the colon. For example:
"cool-mod.config.title": "Cool Mod Options",
Translate
Cool Mod Options
only!Commit the file
Create a pull request
You're now done, you just have to wait:
The author must accept your translations
The mod must be updated to include your contribution
FO must be updated to include the new version of the mod
Sodium
Sodium does not support translations natively, but the creators of Sodium Extra and FO have created an independent resource pack to add translations to Sodium. FO includes the Translations for Sodium resource pack.
To translate Sodium, open its unofficial page on Crowdin. Translations are published every Saturday, and FO versions right after will include them.
Read more about localization in Sodium natively.
Resource Packs
Join the FO project on Crowdin
Translate the files you prefer. Files are sorted according to the priority
Vote for existing suggestions with the Plus and Minus buttons
Discuss or ask for information in the comments
Join the FO Discord server to get a yellow rank for translating a file to 100%. The rank gives access to some secret channels ;)
You'll get an email and a Discord notification when there are new phrases to translate
Website
The website is almost entirely translatable, except the wiki, which would get outdated very quickly.
Do NOT change the strings' format! If the original says [Hello World!][1]
, you should only translate Hello World!
Translation testing is recommended for proofreaders:
Approve all translations on Crowdin. You may have to wait for some time
Find the latest "New Crowdin updates" pull request on GitHub
Find a comment by the user
vercel
Click on the Visit Preview link in that comment
Navigate the website and make sure translations are correct
Installer
Most messages on the installer, except for some very detailed errors, are translatable.
However, translation testing is not very easy, so it's not required.
Last updated